Allgemeine Nutzungsbedingungen / Terms and Conditions

1. Geltungsbereich
Diese Nutzungsbedingungen regeln die vertraglichen Beziehungen zwischen Frau Rebecca Flecken als Betreiberin der Seite saja-soul.com (nachfolgend: „wir“) und den Besucher*innen der Seite (nachfolgend: „ihr“ oder „Kunde/Kundin“). Solltet ihr selbst AGB haben, so werden diese nicht Vertragsbestandteil, auch wenn wir ihnen nicht ausdrücklich widersprochen haben.

1. Scope
These Terms and Conditions govern the contractual relationship between Ms. Rebecca Flecken as operator of the site saja-soul.com (hereinafter: "we") and the visitors of the site (hereinafter: "you" or "customer"). If you have your own terms and conditions, they are not part of the contract, even if we have not expressly rejected them.

 

2. Inhalt des Angebots: Blog und Kurse
Im Blog könnt ihr euch über verschiedene Fragen zum Thema Meditation informieren. Einige Blogbeiträge enthalten sog. Affiliate-Links oder Werbelinks . Wenn ihr diesen Links folgt und ein Produkt kauft, verdienen wir damit Geld.
Außerdem könnt ihr direkt auf der Webseite unsere Kurse buchen. Dazu mehr unter „Buchung“.
Unser Angebot stellt keine medizinische Beratung dar und ersetzt diese auch nicht. Wenn ihr Einschränkungen oder Schmerzen am Bewegungsapparat habt, dann konsultiert bitte eure/n Ärztin/Arzt, bevor ihr die Übungen macht.

2. Content of the site: blog and classes

In the blog you can read about various issues related to meditation. Some blog posts contain so-called affiliate links or advertising links. If you follow these links and buy a product, we earn money.

You can also book our courses directly on the website. More about this under "Booking".

Our services do not constitute medical advice and do not replace it. If you have limitations or pain in the locomotive system, please consult your doctor before doing the exercises.

 

3. Buchung
Die Buchung erfolgt unter Zuhilfenahme des Tools „SimplyBook.me “. Ihr sucht zunächst ein Kursangebot aus und könnt dann im Kalender eine Kurszeit wählen.
Bei der Buchung müsst ihr euren vollen Namen, eure Anschrift, eure E-Mail-Adresse und eine Zahlungsart angeben. Ihr müsst außerdem bestätigen, dass ihr diese AGB akzeptiert und dass ihr die Datenschutzerklärung und die Widerrufserklärung zur Kenntnis genommen habt. Außerdem müsst ihr uns ausdrücklich anweisen, dass wir bereits vor dem Ablauf der Widerrufsfrist mit der Durchführung der Leistung beginnen sollen und dass ihr wisst, dass dann euer Widerrufsrecht erlöschen oder euch eine Pflicht zum Wertersatz für bereits abgerufene Leistungen treffen kann. Außerdem müsst Ihr auch die AGB bestätigen, die seitens SimplyBook.Me für Kunden gelten.
Durch Klicken auf die Schaltfläche „book now“ wird zwischen uns und euch ein wirksamer Vertrag geschlossen. Ihr erhaltet dann eine Buchungsbestätigung, auf der alle wesentlichen Vertragsinhalte noch einmal festgehalten sind.
Wir akzeptieren nur Vorkasse . Ihr müsst die gebuchte Leistung also direkt nach der Bestellung bezahlen. Wir behalten uns vor, die Leistung zu verweigern oder vom Vertrag zurückzutreten, wenn die Zahlung nicht vor der ausgewählten Kurszeit bei uns eingegangen ist.

3.
The booking is made with the help of the tool "SimplyBook.me". First you choose a course offer and then you can select a course time in the calendar.
When booking, you must provide your full name, address, email address and a method of payment. You must also confirm that you accept these terms and conditions and that you have read the privacy policy and the cancellation policy. In addition, you must expressly instruct us that we should begin with the performance of the service before the expiry of the cancellation period and that you know that then your right of cancellation may be forfeited or you may be subject to an obligation to pay compensation for services already retrieved. In addition, you must also confirm the terms and conditions that SimplyBook.Me requires of clients.
By clicking on the button "book now " an effective contract is concluded between us and you. You will then receive a booking confirmation, in which all essential contract contents are documented.

We only accept payment in advance. So you have to pay the booked service directly after ordering. We reserve the right to refuse the service or withdraw from the contract if we do not receive the payment before the selected course time.

 

4. Widerruf
Wenn ihr Verbraucher im Sinne des EU-Rechts seid, hab ihr das Recht, den Vertrag zu widerrufen. Eine ausführliche Widerrufsbelehrung findet ihr hier .

4. Cancellation
If you are a consumer in the sense of EU law, you have the right to cancel the contract. You can find a detailed cancellation policy here.

 

5. Haftung
Für Schäden an Leben, Körper und Gesundheit, die aufgrund einer fahrlässigen oder vorsätzlichen Pflichtverletzung durch uns oder durch unsere Vertreter oder Erfüllungsgehilfen eintreten, haften wir euch gegenüber uneingeschränkt nach den gesetzlichen Bestimmungen.
Für Schäden, die aufgrund vorsätzlicher oder grob fahrlässiger Vertragsverletzungen oder arglistiger Täuschungen durch uns, unsere Vertreter oder unsere Erfüllungsgehilfen eintreten, haften wir euch gegenüber uneingeschränkt nach den gesetzlichen Bestimmungen.
Für fahrlässig verursachte Sach- und Vermögensschäden haften wir und unsere Vertreter oder Erfüllungsgehilfen nur bei der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, jedoch der Höhe nach beschränkt auf die bei Vertragsschluss vorhersehbaren und vertragstypischen Schäden.
Eine weitergehende Haftung durch uns und unsere Vertreter oder Erfüllungsgehilfen euch gegenüber ist ausgeschlossen.

5. Liability
For damages to life, body and health, which occur due to a negligent or intentional breach of duty by us or by our legal representatives or agents, we are liable to you without limitation according to the statutory provisions.

For damages caused by intentional or grossly negligent breach of contract or fraudulent misrepresentation by us, our representatives or our agents, we shall be liable to you without limitation according to the statutory provisions.

For negligently caused damage to property and financial loss, we and our representatives or vicarious agents shall only be liable in the event of a breach of a material contractual obligation, but limited in amount to the damage foreseeable at the time of conclusion of the contract and typical for the contract.

Any further liability is excluded.

 

6. Schlussbestimmungen
Änderungen und Ergänzungen des Vertrages bedürfen der Schriftform. Dies gilt auch für diese Schriftformklausel. Mündliche Nebenabreden sind nicht getroffen.
Dieser Vertrag unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts und der Verweisungsnormen des internationalen Privatrechts. Ist der/die Kunde/Kundin Verbraucher im Sinne des EU-Rechts, so bleiben zwingende Schutzvorschriften des Rechts des Staates, in dem der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, anwendbar.

Ist der/die Kunde/Kundin Kaufmann, so ist der vereinbarte Gerichtsstand Krefeld. In diesem Fall sind wir berechtigt, nach unserer Wahl der/die Kunde/Kundin auch an dessen/deren Sitz/Wohnsitz zu verklagen.

Ist der/die Kunde/Kundin kein Kaufmann und hat keinen Sitz oder Wohnort in Deutschland oder im Geltungsbereich der EuGVVO, so ist der ausschließliche Gerichtsstand Krefeld.

Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam sein, berührt dies die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht. Die Vertragsparteien werden sich bemühen, anstelle der unwirksamen Bestimmung eine solche zu finden, die dem Vertragsziel rechtlich und wirtschaftlich am besten gerecht wird.

Bei Widersprüchen zwischen der deutschen und der englischen Fassung der AGB ist die deutsche Fassung maßgeblich.

 

6. Final Provisions
Amendments and supplements to the contract must be made in writing. This also applies to this written form requirement. Additional verbal agreements have not been made.
This contract is subject to the law of the Federal Republic of Germany without the reference regulations of international private law. The UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods is excluded. If the customer is a consumer, mandatory protective provisions of the law of the state in which the consumer has his/her habitual residence shall remain applicable.

If the customer is a business person, the exclusive place of jurisdiction for all disputes in connection with this Agreement and its performance shall be Krefeld. We may, at our discretion, also sue the customer who is a business person at their place of business.
If the customer is not a business person and does not have a registered office or place of residence in Germany or in the area of application of the EU Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters, the exclusive place of jurisdiction shall be Krefeld.
Should any of the above provisions be invalid in whole or in part, this shall not affect the validity of the remaining provisions. The contracting parties undertake to replace an invalid provision with a valid provision that comes closest to it in result and best corresponds to the purpose of the contract.

In the event of any inconsistency between the German and English versions of the Terms and Conditions, the German version shall prevail.